КНИЖЕН ПАЗАР И ДЕМОКРАЦИЯ – проф. Богдан Богданов
www.bogdanbogdanov.net
Разнообразието на вкусовете и употребите е етап към усилване на подвижността на съвременната книга. Тя наистина е засегната от този вид свобода. И у нас книгите не са вече цялости, пред които се спира окончателно. Почитат се авторите, но не по-малко и темите на съвременната нужда. Ако вземем за пример една прекрасна преводна книга – „Еретичните есета“ на Ян Паточка, ще установим, че текстът съществува и сам за себе си, но че няма пречка да провокира по-пълното представяне на творчеството на чешкия философ, мъченик на събитията от 1968 г., както и да отведе към все още недостатъчно известната у нас европейска феноменология.
На масата ми като безценни инструменти стоят редом „Еретичните есета за философия на историята“ на Паточка, „История и херменевтика“ на Гадамер и „История и истина“ на Рикьор. На други маси други съчетания от книги провокират други мисловни поведения, готови да оспорят моето. Преводите гарантират, че споровете ще бъдат по-публични. Не зная коя е мрежата от понятия, която ще стане ефективна за повече хора и за по-дълго време, но ми се иска да вярвам, че изплитането й вече е започнало и че то се дължи на усилията на конкретни герои на трансфера. Затова направих връзка между тяхната дейност, книжната стъгда на площад „Славейков“ и демокрацията.
Целият текст е публикуван и във в-к "Култура" бр.3, 19 януари 1996 г.